Pieken en dalen

Rynek Zamoyski i Solny zasobne musiało być i w towar obfitować przedni, sinds Gniński Stanisław, voivode en Rzewuski, Chełm starost, in het bericht van koning John die naar Turkije gaat, Een tiental dagen stoppen ze hier voor een weiland, dat we kleding mogen hebben die de reis waardig zijn.
En allerlei wonderen konden worden gezien door de nieuwsgierige ogen van de stadsmensen en mooie stadsvrouwen van Zamość: het waren de pauselijke nuntius die door het plein naar het kasteel werden getrokken - het waren de koninklijke processies die waardig liepen tussen de luidende klokken, schoten en een menigte geschreeuw en niets, dat ze in de menigte werden geduwd, of met een onaantrekkelijke pet onder de motorkap, werd er een grapje gebruikt - en dit zijn de bizarre delen van gewaden om naar hartelust naar te kijken, wanneer een schuchtere kudde het hof is van de koninklijke vrouwen, nogal bescheiden, maar toch slim, voor de show, het stof van de weg schudt zichzelf van zich af en de zijde ritselt op de kleding - en dit is een interessante blik op de gezichten van de ruiters en ontdek wat het lot zal zijn van het nieuwe hoofd van de stadle, welke vreemdeling, een jonge Franse vrouw, goed genoeg en zoveel overvloed, met een parade in het paleis leidt - of: wat een vrouw van de koning, die ze tenslotte weten, voor de familieleden van de ordinaten, hij verbleef vaak in het kasteel - dit is de favoriet van de gewijde Teresa Michowska en de meest delicate missies van de vertrouweling, om de knappe kapitein Bernhard aan het hoofd van de ordelijke dragonders te bewonderen of te zeggen, dat verdriet is aanwezig op de gezichten van Władysławowa's weduwe, en de vrouw van Kazimierz - ze had een slecht leven, de koning haatte de stadsvrouw in Lviv, zeiden de kooplieden, Jadwiszkę -

En Hussein Aga, Je kunt er ook interessant uitzien voor beide geslachten van de Turkse gezant, hoewel het met de tijd gemeengoed zal worden, wanneer hij een paar maanden rond een van de huurkazernes op de markt hangt om u te dienen, die eindeloos wacht op de reactie van de staten van de Republiek Polen na de onverwachte dood van Korybut -

Bekijk elkaars mooie versieringen van huurkazernes, God voor glorie, voor mezelf en voor kleine kinderen,

Bewonder de pracht van de huizen die bij de gelegenheid werden gepresenteerd, zoals toen, wanneer het Kirkorovich is, burgher, hij organiseerde huwelijksceremonies voor zijn dochter Róża met Krzysztof Warterysowicz, heel Zamość, en waarschijnlijk de helft van Lviv, voor dit huwelijksfeest -

Maar meer en meer droevige dagen komen later.

Ze heeft er geen zin in, zoals in het verleden, kijk naar de timmerman, Simon de Duitser, die de daken efficiënt bindt, en naar de doodgraver Panka, Morand-helpers - noch bewondering voor de gewaagde raadslid van Sandomierz, de eerste kolonist in Zamość, Wojciech Wnuk Słowieński, hij loopt samen met Morand over de muren en gebouwen van de stad, streven naar het welzijn van de inwoners - noch om naar de hoekramen van het verre Krakau naar de Academie van de aangekomen bachelorstudenten te kijken - noch om de gang in te slepen met de slaapzalen van Joodse vrouwen, laat ze dopen zoals het is, hoewel na gevangenschap, bespoedigen.

De muziek en de erewacht van hen lijken een soort onaangenaam amusement, gewapende stadsmensen werden gemaakt, Met hulp van August II leidde het hem luidruchtig van de collegiale kerk naar het kasteel.

Onzekere dagen…

De Saksische commandant Flemming sloopte de stad binnen, de waakzaamheid van de bemanning door hun soldaten te sussen met winkelen - de Bar Confederates strekken zich uit in de buurt - Pulaski Kazimierz geniet zelf een paar dagen in Zamość - en de ordinaat Jan Jakób wordt beschermd tegen hen en tegen Moskovieten en de stad lijkt de Oostenrijkers, zo, dat ik niet weet wat ik moet doen, naar wie te wenden -

Wanneer Józef II Zamość bezoekt, je kunt een beetje praten en praten met je buren buiten het woonhuis van de stadsvrouw Kawowa en kijken naar de waardige schaduwen die achter de glazen ruiten bewegen, en kijken naar de sprankelende lucht en de augustussterren die ervan druipen – tranen, verlaat je hoofd om de een of andere reden en sluip terug naar huis!

En dan weer bij de executie van de keizerlijke moeder met een rouwpomp, staar een beetje, spoedig op het helderste bevel staan ​​voor het welzijn van de keizerlijke wapens, volgens de gevestigde orde, tijdens lange gebeden om te kneden in de collegiale kerk.

Prins Józef Poniatowski zal blij zijn met de hoop zijn lot te verbeteren en met een kort verblijf - en dan zal de Franse adelaar aan het stadhuis hangen en zullen de zware komen, oh hoe moeilijk de dagen na de terugtrekking van Napoleon uit Moskou.

Alle vreugde van het oude, jaren verstreken, wanneer de stadsmensen goed zullen kijken, voor de muren van de vesting die samen worden verdedigd, voor het zwoegen van soldaten, naar kleiner en kleiner, bijna onopvallend toch, wat te doen met niets, ondanks de beste bedoelingen, als alle voorraad in grote magazijnen voor gemeenschappelijk gebruik is gebruikt, zal de vreugde van de afgelopen jaren weglopen, als we kijken naar deze dankbare harten, aardige vrouwen gewond in ziekenhuizen, waarvoor de laatste boerderijen op een sleepboot werden verscheurd door de stadsvrouwen van Zamość, het gebrek aan munitie dwong de levenden om op nachtelijke tochten te gaan, uitgehongerde skeletten, die, ten slotte, in de ochtend van één, bij de erbarmelijke strik van drums, op de markt zullen ze een bevel horen om een ​​einde te maken aan hun lijden, maar ook zijn onafhankelijkheid, wanhopig verdedigd, stukje land, die tot nu toe is gebleven.

En als er even later is, wat een moment te vergeten, zal de zware last van dagen lui in gevangenschap toelaten, zoals die koorddanser Kol tera grappige geiten waarmee je kunt kijken, het zal helemaal niet vrolijk worden, omdat een vuur van een vonk van een vuur waargenomen door een interessante en onzorgvuldige vrouw, die huizen in één klap zouden consumeren. Het zal verdrietig worden en je aan al die branden herinneren, hoe vaak in verschillende tijden ze de stad en anderen hebben bezocht, misschien zijn de vlammen van de pest erger dan de branden, die noch de inspanningen van Szymon Piechowicz, noch het testament van Kacper Szolec, de professoren van de geneeskunde van de Zamość Academie opdracht geven om de inwoners te helpen tijdens de moord - ze hebben het niet voorkomen.

Het gerinkel van kettingen die uit de kazematten komen, afgemeten geklets van gevangenen voor de nacht in de kerkers van het stadhuis gesloten rot, ze zullen elk verlangen om te glimlachen wegnemen, ook al is het maar flauwtjes.